0
|
1 The spell files included here are in Vim's special format. You can't edit
|
|
2 them. See ":help spell" for more information.
|
|
3
|
|
4
|
|
5 COPYRIGHT
|
|
6
|
|
7 The files used as input for the spell files come from the OpenOffice.org spell
|
|
8 files. Most of them go under the LGPL or a similar license.
|
|
9
|
|
10 Copyright notices for specific languages are in README_??.txt. Note that the
|
|
11 files for different regions are merged, both to save space and to make it
|
|
12 possible to highlight words for another region different from bad words.
|
|
13
|
|
14 Most of the soundslike mappings come from Aspell ??_phonet.dat files:
|
|
15 ftp://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/. Most go under the GPL or LGPL copyright.
|
|
16
|
|
17
|
|
18 GENERATING .SPL FILES
|
|
19
|
|
20 This involves downloading the files from the OpenOffice.org server, applying a
|
|
21 patch and running Vim to generate the .spl file. To do this all in one go use
|
|
22 the Aap program (www.a-a-p.org). It's simple to install, it only requires
|
|
23 Python.
|
|
24
|
39
|
25 Before generating spell files, verify your system has the required locale
|
|
26 support. Source the check_locales.vim script to find out. If something is
|
|
27 missing, see LOCALE below.
|
|
28
|
|
29
|
0
|
30 You can also do it manually:
|
|
31 1. Fetch the right spell file from:
|
|
32 http://ftp.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/contrib/dictionaries
|
|
33
|
|
34 2. Unzip the archive:
|
|
35 unzip LL_RR.zip
|
|
36
|
|
37 3. Apply the patch:
|
|
38 patch < LL_RR.diff
|
|
39
|
|
40 4. If the language has multiple regions do the above for each region. E.g.,
|
|
41 for English there are five regions: US, CA, AU, NZ and GB.
|
|
42
|
|
43 5. Run Vim and execute ":mkspell". Make sure you do this with the correct
|
|
44 locale, that influences the upper/lower case letters and word characters.
|
|
45 On Unix it's something like:
|
|
46 env LANG=en_US.UTF-8 vim
|
|
47 mkspell! en en_US en_AU en_CA en_GB en_NZ
|
|
48
|
|
49 6. Repeat step 5 for other locales. For English you could generate a spell
|
|
50 file for latin1, utf-8 and ASCII. ASCII only makes sense for languages
|
|
51 that have very few words with non-ASCII letters.
|
|
52
|
|
53 Now you understand why I prefer using the Aap recipe :-).
|
|
54
|
|
55
|
|
56 MAINTAINING A LANGUAGE
|
|
57
|
|
58 Every language should have a maintainer. His tasks are to track the changes
|
|
59 in the OpenOffice.org spell files and make updated patches. Words that
|
|
60 haven't been added/removed from the OpenOffice lists can also be handled by
|
|
61 the patches.
|
|
62
|
|
63 It is important to keep the version of the .dic and .aff files that you
|
|
64 started with. When OpenOffice brings out new versions of these files you can
|
|
65 find out what changed and take over these changes in your patch. When there
|
|
66 are very many changes you can do it the other way around: re-apply the changes
|
|
67 for Vim to the new versions of the .dic and .aff files.
|
|
68
|
|
69 This procedure should work well:
|
|
70
|
|
71 1. Obtain the zip archive with the .aff and .dic files. Unpack it as
|
|
72 explained above and copy (don't rename!) the .aff and .dic files to
|
|
73 .orig.aff and .orig.dic. Using the Aap recipe should work, it will make
|
|
74 the copies for you.
|
|
75
|
|
76 2. Tweak the .aff and .dic files to generate the perfect .spl file. Don't
|
|
77 change too much, the OpenOffice people are not stupid. However, you may
|
|
78 want to remove obvious mistakes. And remove single-letter words that
|
|
79 aren't really words, they mess up the suggestions (English has this
|
39
|
80 problem). You can use the "fixdup.vim" Vim script to find duplicate words.
|
0
|
81
|
|
82 3. Make the diff file. "aap diff" will do this for you. If a diff would be
|
|
83 too big you might consider writing a Vim script to do systematic changes.
|
|
84 Do check that someone else can reproduce building the spell file. Send the
|
|
85 result to Bram for inclusion in the distribution. Bram will generate the
|
|
86 .spl file and upload it to the ftp server (if he can't generate it you will
|
|
87 have to send him the .spl file too).
|
|
88
|
|
89 4. When OpenOffice makes a new zip file available you need to update the
|
|
90 patch. "aap check" should do most of the work for you: if there are
|
|
91 changes the .new.dic and .new.aff files will appear. You can now figure
|
|
92 out the differences with .orig.dic and .orig.aff, adjust the .dic and .aff
|
|
93 files and finally move the .new.dic to .orig.dic and .new.aff to .orig.aff.
|
|
94
|
|
95 5. Repeat step 4. regularly.
|
39
|
96
|
|
97
|
|
98 LOCALE
|
|
99
|
|
100 For proper spell file generation the required locale must be installed.
|
|
101 Otherwise Vim doesn't know what are letters and upper-lower case differences.
|
|
102 Modern systems use UTF-8, but we also generate spell files for 8-bit locales
|
|
103 for users with older systems.
|
|
104
|
|
105 On Ubuntu the default is to only support locales for your own language. To
|
|
106 add others you need to do this:
|
|
107 sudo vim /var/lib/locales/supported.d/local
|
|
108 Add needed lines from /usr/share/i18n/SUPPORTED
|
|
109 sudo dpkg-reconfigure locales
|
|
110
|
|
111 When using the check_locales.vim script, you need to exit Vim and restart it
|
|
112 to pickup the newly installed locales.
|