0
|
1 % Sample file for the use of compsoft style file.
|
|
2 %
|
|
3 %\documentclass[T]{compsoft}
|
|
4 \documentclass[K,L]{compsoft}
|
|
5 %
|
|
6 % その他の optional argument については,compsoft.sty の旧版を
|
|
7 % 参照のこと.
|
|
8
|
|
9 % Preamble
|
|
10 %
|
|
11 % 「コンピュータソフトウェア」誌に掲載される論文の場合,次で
|
|
12 % 巻数,号数,開始ページ,終了ページを指定する.
|
|
13 \volNoPp{27}{0}{1}{5}
|
|
14
|
|
15 % ワークショップによる推薦論文の場合,ワークショップ名を指定する.
|
|
16 % \suisen{ワークショップ名}
|
|
17
|
|
18 % 特集の場合,特集のタイトルを与える.
|
|
19 % \tokushu{特集のタイトル}
|
|
20
|
|
21 % 大会論文の場合,\taikai で開催年を指定する.ここで指定した年から
|
|
22 % 大会の回数は計算される.
|
|
23 % \taikai{2009}
|
|
24
|
|
25 % ここに,使用するパッケージを列挙する.
|
|
26 \usepackage[dvips]{graphics}
|
|
27
|
|
28 % ユーザが定義したマクロなどはここに置く.ただし学会誌のスタイルの
|
|
29 % 再定義は原則として避けること.
|
|
30
|
|
31 \begin{document}
|
|
32
|
|
33 % 論文のタイトル
|
|
34 \title{VNCを用いた授業用画面共有システムの設計と実装}
|
|
35
|
|
36 % 著者
|
|
37 % 和文論文の場合,姓と名の間には半角スペースを入れ,
|
|
38 % 複数の著者の間は全角スペースで区切る
|
|
39 %
|
|
40 \author{河野 真治 谷成 雄 大城 信康
|
|
41 %
|
|
42 % ここにタイトルの英訳を書く
|
|
43 %
|
|
44 \ejtitle{Design and implementation of Screen Sharing System with VNC for lecture}
|
|
45 %
|
|
46 % ここに著者英文表記 (英文の場合は和文表記) および
|
|
47 % 所属 (和文および英文) を書く.
|
|
48 % 複数著者の所属はまとめてよい.
|
|
49 %
|
|
50 \shozoku{Shinji Kono, Yu Taninari, Nobuyasu Oshiro}{琉球大学 工学部情報工学科 並列信頼研究室}%
|
|
51 {Dept.\ of The Department of Information Engineering, University of Ryukyus Concurrency Reliance Laboratory}
|
|
52 %\shozoku{Kazunori Ueda}{早稲田大学理工学部情報学科}%
|
|
53 %{Dept.\ of Information and Computer Science, Waseda University}
|
|
54 %
|
|
55 % 出典情報は \shutten とすれば出力される.
|
|
56 \shutten
|
|
57 %
|
|
58 % 受付年月日,記事カテゴリなどは自動的に生成される.
|
|
59 \uketsuke{2010}{1}{7}
|
|
60 %
|
|
61 % その他,脚注に入れるものがあれば,\note に記述する.
|
|
62 %\note{本ガイドは,旧スタイルファイルとともに配布されていた
|
|
63 %\texttt{sample.tex}をもとに発展させたものである.}
|
|
64 }
|
|
65
|
|
66 %
|
|
67 % 和文アブストラクト
|
|
68 \Jabstract{%
|
|
69 各クライアントをTree型に接続し, 親が配信したデータをリレーさせることで分散VNCアプリケーションを実装した.
|
|
70 通常のVNCでは配信者へ負荷が集中する設計となっている. 例えば, 大学の講義等でVNCを用いて画面共有を行った時, クライアントの増加に比例して配信者への負荷が増えてしまう.
|
|
71 この問題を解決する為に, Tree構造にクライアントを接続させ, Topのクライアントから子供へデータを送ることでスケーラビリティを持たせた.
|
|
72 その結果, クライアントの数を増やしてもサーバ側への負荷を抑えることができた.
|
|
73 また, VNC Refrectorとの性能比較も行う.
|
|
74 }
|
|
75 %
|
|
76 % 英文アブストラクト (大会和文論文の場合には必要なし)
|
|
77 %\Eabstract{%
|
|
78 %This documentation describes the new version of the
|
|
79 %\texttt{compsoft.sty} document style file.
|
|
80 %This style file can be used to typeset papers in the
|
|
81 %publications of Japan Society of Software Science and Technology.
|
|
82 %}
|
|
83 %
|
|
84 \maketitle
|
|
85
|
|
86 \section{はじめに}
|
|
87
|
|
88 日本ソフトウェア科学会では,2009年6月より「コンピュータソフトウェア」誌
|
|
89 の論文の査読種別として「レター論文」を新設した.
|
|
90 この機会に,「コンピュータソフトウェア」編集委員会は,
|
|
91 \LaTeX \cite{Lamport:LaTeX} 用スタイルファイル \verb|compsoft.sty| を
|
|
92 「コンピュータソフトウェア」誌向けの各種論文 (以下「雑誌論文」と呼ぶ),
|
|
93 および,毎年秋に開催される日本ソフトウェア科学会大会の論文
|
|
94 (以下「大会論文」と呼ぶ) の両方で共通して利用できるように,
|
|
95 バージョンアップを行った.
|
|
96 これに伴い,大会論文のフォーマットは,従来の大会独自のものから,
|
|
97 雑誌論文に準ずるものに変更した.
|
|
98 本ガイドは,この新しいスタイルファイルの利用方法を解説したものである.
|
|
99
|
|
100
|
|
101 \section{tree structure}
|
|
102 今回は、ホストに対しクライアントがツリー状に繋がっていくように実装した。ツリーの構成は以下の手順で行う。
|
|
103 \begin{enumerate}
|
|
104 \item クライアントが接続する際、ホストに接続をしているプロキシ(今後このプロキシのことをトップと記述する)に接続する。
|
|
105 \item トップはクライアントにどこに接続すれば良いかを知らせる。(このときに親の番号と自分の番号それからリーダーであるかどうかを一緒に知らせる)
|
|
106 \item クライアントはトップから指定されたノードに接続を行う。
|
|
107 \end{enumerate}
|
|
108
|
|
109 \section{treeの再構成}
|
|
110 今回の実装はクライアントがツリー状に繋がっているので、親ノードが落ちると子ノードも一緒に落ちてしまう。そこで、treeの再構成が必要になる。
|
|
111 \begin{enumerate}
|
|
112 \item 親ノードが落ちた際に、子ノードの中で一番若い番号の子ノードがトップに対して自分の親ノードが落ちたことを報告する。(親ノードの番号を知らせる)
|
|
113 \item トップは木の番号が一番大きいノードに対して1で報告を受けた親ノードの代わりになるように命令を出す。$\\$
|
|
114 \item 親ノードがいなくなった子ノードたちはトップに対して、2で新しく繋がった親ノードのIPアドレスを教えてもらいそのアドレスに対して接続をおこなう。
|
|
115 上記の構成の場合、一つのノードが落ちた場合に再接続を行うノードは2分木の場合3ノードである。
|
|
116 \end{enumerate}
|
|
117
|
|
118
|
|
119 \begin{figure}[tb]
|
|
120 \begin{center}
|
1
|
121 \scalebox{0.80}{\includegraphics{fig/reconnection.eps}}
|
0
|
122 \end{center}
|
|
123 \caption{1番の木が落ちたときの再接続の処理}
|
|
124 \label{figure:splaying}
|
|
125 \end{figure}
|
|
126
|
|
127
|
|
128
|
|
129
|
|
130
|
|
131
|
|
132 \section{参考文献の参照}
|
|
133
|
|
134
|
|
135 \section{参考文献リスト}
|
|
136
|
|
137
|
|
138 \section{謝辞}
|
|
139
|
|
140 謝辞は,参考文献の前に,次のように書く.
|
|
141
|
|
142 \begin{verbatim}
|
|
143 {\bf 謝辞}\ 本論文の初期の版について議論して
|
|
144 いただいた A 氏に感謝する.
|
|
145 \end{verbatim}
|
|
146
|
|
147 % \begin{adjustvboxheight} % needed only when Appendix follows
|
|
148 \begin{thebibliography}{9}
|
|
149 \bibitem{Lamport:LaTeX}
|
|
150 Lamport, L. : \textit{A Document Preparation System
|
|
151 {\LaTeX} User's Guide \& Reference Manual},
|
|
152 Addison-Wesley, Reading, Massachusetts,1986.
|
|
153 \end{thebibliography}
|
|
154 %\end{adjustvboxheight} % needed only when Appendix follows
|
|
155
|
|
156 \end{document}
|